Aki: Mummy, I yant the putok balloon song.
Me: Ako ay may lobo… Lumipad sa langit… Di ko na nakita… Pumutok na pala… Sayang ang pera ko… Pambili ng lobo… Sa pagkain sana… Nabusog pa ako…
Aki: Ano yun sayang ang peya ko?
That song is about a child’s regret of buying a balloon which he lost later on instead of using the money in buying food.
Aki has asked me several times what does sayang ang pera ko mean? In English, it means I regret the money I spent. I tried to explain this to him a couple of times. I told him that food is more important than toys. I told him what sayang means, which I can’t seem to find the English word for. The more I explain, the more confused he gets and the more questions he throws my way. I guess to us adults, a lost balloon is a lost 50 bucks. But to child, the joy of holding a balloon, even for us a few seconds, is much more than the worth of balloon.